8 Russian verbs that begin with за-

with 6 Comments


Do you ever randomly pick up a foreign language dictionary and start flipping through it for new words?

Here are 8 interesting verbs I found while reading through my beloved red Kenneth Katzner dictionary…


#1. заговорить = to learn to speak, to begin to speak

Сколько нужно времени чтобы заговорить по-фински?

How long does it take to learn to speak Finnish? 

На следующий год, я заговорю по-китайский.

Next year, I’ll start speaking Chinese.


#2. заучиваться = to study too hard, to study too much

Что то я совсем заучилась. Давай выпьем пива.

I studied way too hard. Let’s go get a beer.


#3. захламлять = to litter, to leave trash all over

Не захламляй мою комнату!

Don’t leave trash all over my room!

Совсем город захламили.

They trashed the city.


#4. загоститься = to overstay one’s welcome

Ну, загостились мы у вас, поедем домой.

Well, we should get out of your hair and head home.

Моя тёща любит загоститься.

My mother-in-law loves to overstay her welcome.


#5. зацеловать = to kiss a lot

Если я встречу Джерарда Батлера, я его зацелую.

If I meet Gerard Butler, I’ll cover him with kisses.

Мажорка зацеловала свою собачку.

The spoiled rich girl smothered her little dog with kisses.


#6. заболтаться = to become engrossed in conversation

Совсем я с тобой заболтались. Пора на работу бежать.

Look how long we’ve been chatting! I’ve got to get to work.

Извини, что опоздала. Мы с подругой заболтались.

Sorry I’m late. I got caught up in conversation with a friend.


#7. залаять = to start to bark

Собака залаяла.

The dog started to bark.

Я с ума сойду если эта собака еще раз залает!

I’m going to lose it if that dog starts barking again!


#8. зацветать = to start to blossom or bloom

Цветы зацвели.

The flowers have started to bloom.

Когда зацветает черешня?

When will the cherry trees blossom?



Reactions? Corrections? Other worthy за- words?

Leave a comment below! 🙂

6 Responses

  1. J.T.
    | Reply

    #2 describes my life quite nicely. Except I don’t go out for beers – I usually just fall into a deep sleep, to be woken only by the smell of chicken wings or the sensation of a bug crawling across my face.
    Yeah, that’s usually how it goes.

    Also, small correction under #1:

    Скоьлько нужно времени

    should be Сколько нужно времени.

    • Katherine
      | Reply

      Ah, thank you for catching that, J.T.! Good eye! 🙂

  2. Mikhail
    | Reply

    “Next year, I’ll start speaking Chinese.” – Duh, dream on. Just personal experience. 🙂

    • Katherine
      | Reply

      Haha, I’m dreaming!! 😉 Or maybe I should say, “Next year I’ll start speaking very dubious and tone-deaf Chinese.”

  3. UkrainianAl
    | Reply

    Hell Kate you know me, I’m still working on English after all these years ))

    • Katherine
      | Reply

      Dear Al, you can do it… I believe in you! Can we expect a full blog post on your Russian and Ukrainian studies soon? Pretty please?

      And whaaat? You’re already doing the eyeless Russian smiley, nice!

Leave a Reply